Home Tempi Moderni Ha visto la luce

Ha visto la luce

0

L’eroe dei mineros stupefatto non sfugge all’isteria post-tedesca

Si è subito scusato per lo scivolone, l'”eroe dei mineros”, il presidente cileno Sebastian Pinera che, in visita in Germania, ha scritto una frase che avrebbe fatto meglio a tenere per sé. Ma l’ha fatto pensando a una carineria nei confronti del Paese ospite, senza sapere il rischio che stava correndo. Secondo quanto raccontato dal quotidiano Suddeusche Zeitung, durante una sua recente visita in Germania Pinera, al termine dell’incontro con il presidente tedesco Christian Wulff, sabato a Berlino, è stato invitato a firmare il “libro dei visitatori”. E, d’impulso, ha scritto – credendo di fare omaggio gradito – “Deutschland uber alles”, “la Germania sopra tutti”. La frase, però, in Germania è un tabù in quanto legata al passato nazista. Era, infatti, parte  del vecchio inno nazionale, composto da Joseph Hayden nel 1797, e i cui versi furono composti nel 1841 dallo scrittore tedesco August Heinrich Hoffman. Pinera, però, ha ammesso di non essersi bene reso conto delle implicazioni di quella frase: “Non avevo idea che potesse richiamare quel passato così tragico – ha detto – me ne dispiaccio e mi scuso”. E ha precisato che la sua intenzione era quella di ringraziare la Germania per gli aiuti forniti in occasione del terremoto che lo scorso febbraio ha colpito il Cile e, soprattutto, per la vicenda dei 33 minatori rimasti intrappolati per oltre due mesi a 700 metri di profondità, nella cava di San Josè.

Nessun commento

Exit mobile version